lundi 21 juin 2010

Lettres

J'aurais bien aimé vous parler, moi aussi, de la réforme du CAr. Mais non seulement je n'y comprends rien, mais en plus je m'en fous complètement. C'est dommage, ça m'aurait donné l'illusion d'être impliqué dans Wikipédia au lieu de me contenter de créer du contenu.

Parlons d'autre chose, donc. Récemment, un collègue blogueur me parlait de cet cet outil (qu'il avait trouvé en farfouillant sur l'annexe:Translittération du Wiktionnaire). L'outil en question permet de transcrire un texte écrit selon un alphabet dans un autre alphabet. Et c'est ma foi fort pratique (bien entendu, il s'agit de la transcription anglaise : « Путин » renvoie « Putin », pas « Poutine » ; il va falloir vous y faire, à ce monde qui n'accorde aucune importance au français).

À ce sujet, Wikipédia comporte quelques articles non seulement sur ces langues, non seulement sur ces alphabets, mais également dans certains cas sur les lettres elles-mêmes. Les lettres de l'alphabet latin se taille forcément la gros du morceau, mais le grec est présent et des ébauches existent pour l'arabe, l'arménien, le géorgien, l'hébreu et même le syriaque ; le cyrillique est présent, mais en partie seulement. Au niveau des syllabaires, on compte les kanas japonais.

Que manque-t-il ? En gros, les alphasyllabaires du sous-continent indien (bengalî, birman, dévanāgarī, gujarati, gurmukhī, kannada, malayâlam, oriya, tamoul, télougou, thaï), le ge'ez éthiopien, , le hangeul coréen, le khmer et l'inuktitut. Au total, ça peut faire quelque chose comme 500 à 1 000 articles. Avis aux amateurs...

(Voilà, si ça c'était pas un billet poulpique, je sais pas ce qu'il faut !)

4 commentaires:

Anonyme a dit…

c'est quoi, un billet poulpique ?

Anonyme a dit…

C'est un billet visant à déstabiliser l'encyclopédie Wikipédia, ou ce qu’il en reste, par l'ajout sournois et pernicieux d'un très grand nombre de notions non encyclopédiques, afin de noyer à tout jamais les articles de qualité et autres bons articles qui font honneur à l'encyclopédie. Ai-je bien récité ma leçon ou je suis encore un peu trop caricatural ?

Anonyme a dit…

Il fallait lire "ou suis-je".

Anonyme a dit…

hélas, la réponse a cette dernière question est souvent "dtc".