Entrainé par l'enthousiame de certains contributeurs, je me suis mis à contribuer au projet Trévoux sur Wikisource. Le Trévoux, c'est une sorte de dictionnaire encyclopédique du XVIIIe qui possède plusieurs particularités (mention de la pluralité des points de vue, sourçage, etc. Mais Serein en parle mieux que moi). L'ouvrage n'oublie même pas le troll, en témoin ce passage à l'entrée « bayer » :
« Ce verbe est toujours neutre. Les Vocabulistes le disent avec tout le monde ; & pour le prouver, ils apportent cet exemple. Que bayez-vous là depuis deux heures ? Eux qui relevent si durement les prétendues bevues des autres, comment qualifiroient-ils celle-ci. »
Ouaip, ça balançait sec, chez les Jésuites du XVIIIe.
Sinon, les auteurs utilisent sans aucun complexe des termes en latin, en hébreu et en grec ancien, ce qui rend la transcription parfois difficile pour un type du XXIe comme moi. Butant sur un terme grec contenant le caractère « ȣ », je me suis rappelé que la place était plus limitée sur un dictionnaire de 1769 que sur une encyclopédie en ligne de 2009 et que l'usage des ligatures était alors courant (ici, celle d'un omicron et d'un upsilon, histoire d'éviter d'écrire « ου »). Pour prolonger l'expérience, je me suis créé une ébauche sur les ligatures de l'alphabet grec et j'ai constaté dans la foulée que c'est moi qui avait créé l'article ȣ il y a quatre ans, et que j'avais oublié d'y mentionner l'essentiel.
C'est sûr, ça me change des frontières et des astéroïdes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire